1、主谓不一致
这是比较常见的错误,比如“My sister often helps me in studying English”这句话,主语是“My sister”,所以这里的动词就要写为“helps”,不可以用“help”,要求人称与动词要一致。
2、句子成分残缺
This is the game which interests me.“which interests me”是关系从句,修饰先行词“game”,而关系词“which”指代先行词“game”并在关系子句中充当主语。这句话可以拆分为两个句子来理解:“This is the game.”和“The game interests me.”
3、句子成分多余
“This homework is end ,but there is another is waiting for you”这个句子明显是中式英语翻译出来的,按照中文意思逐字翻译,而句中的there is 使得句子累赘,不符合英语句子的常规形式。
4、时态不一致
I were doing my homework,and my brother is watching TV 中,能够很明显的发现出现了两种不同的时态,而句子是用and 连接的,应该要统一时态。
以上就是一部分易错语法的整理,想要了解更多语法知识点,欢迎来上元教育和我们的英语老师一起学习交流,提高英语水平哦。
联系我时,请说是在合肥便民网看到的,谢谢!